One Flew over the Cuckoos Nest (1975) AC3 CD2
Сюда. Здесь!
Макмёрфи, кончай эту бодягу…
…и волоки свою задницу в кровать. Ты понял?
Бог услышал мои молитвы, Тёркл.
Подойди и посмотри.
Ты же согласен за 2О баксов…
…встать на колени и помолиться, Тёркл?
Нет, это не заводит меня.
-Не заводит?
-Меня это не греет.
А знаешь, это ещё не всё.
С собой они несут пару бутылок, и…
Уже теплее, брат.
Но у них ведь, кроме…
…бутылок, есть ещё что-то, чем можно поделиться?
-Ты меня понимаешь?
-Да, конечно.
-Я тебя понимаю.
-Понимаешь, о чём я?
Да, я понимаю, о чём ты.
-Всё, что захочешь, Тёркл.
-Я уже на коленях, брат.
-Я на коленях.
-Да, ладно.
-Дай-ка я помогу им.
-Ты очень любезен.
-Привет.
-Дамы!
Вот, спасибо. Это по вашей части, мистер Тёркл.
-Привет! Дай руку.
-Как поживаешь?
Обожаю давать тебе руку.
Только потише.
-Я порвала колготки.
-Потише!
-Обними меня покрепче.
-Давай потише!
Совсем, как в моей школе.
Вот это я беру.
-Парикмахерское кресло.
-Можешь взять его.
Это моё, моё.
Бери его, сладенькая.
-Смотри-ка, какие ванны.
-А у вас здесь очень мило.
Можно мне принять ванну?
Конечно, можно.
Только не утони, моя крошка.
А знаете…
…когда-то Роуз была замужем за маньяком в Бивертоне.
Неужто, мисс?
А в чём была его проблема?