La morte ha sirriso all’assassino
Моя дорогая сестра.
Они разлучили тебя с братом…
и уничтожили.
Ты - моя единственная любовь, такая милая…
и невинная.
Не прикасайся ко мне.
Нет, нет…
Отпусти меня, отпусти меня.
Франц, увези меня из этого ужасного места.
Я хочу уехать. Далеко-далеко.
Я хочу видеть много людей.
Я хочу жить.
Франц, Франц.
Поймай меня. Если поймаешь меня, я буду твоей рабыней целый месяц.
Я сделаю всё, что ты пожелаешь. Всё.
Франц, давай.
Они убили тебя.
И я не сделал ничего, чтобы остановить их.
Я также виновен, как и они.
Вперед!.
Он сильно торопится.
Да, похоже на то.
Боже мой…
Здесь женщина. Она без сознания.
Помоги мне, Симеон.
Извините за настойчивость, инспектор Данник, но вряд ли её нужно сейчас допрашивать.
Девушка в шоке.
Поговорите с ней, когда она оклемается.
Доктор Стёрджес осмотрит её.
Я уже послал за ним.
Хорошо, но я должен написать отчет об этом происшествии.
И эта девушка - единственная, кто может хоть что-то прояснить.
Тело кучера положили в вашей часовне.
Завтра утром его заберут.
Доктор Стёрджес напишет заключение о смерти.
И дайте мне знать, когда девушке станет легче.
- Непременно, инспектор.
- Всего доброго.