Flags of Our Fathers
Я пойду найду носилки, и мы отнесём тебя на берег. Я сейчас вернусь.
Я в норме.
Иди, помоги другим раненым.
Ладно. Держись.
- Где он?
- Кто?
Парень, который был здесь, Игнатовски.
Где он?
- Наверно, ты перепутал окоп.
- Ничего я не перепутал!
Он был вот здесь, и где он теперь?
Игги!
Игги!
Заткнись. Ты что, хочешь, чтобы все япошки на острове стали в нас стрелять?
Игги!
Чёрт возьми.
И они хотят, чтобы мы туда лезли?
Примерно так.
И куда, по-твоему, нас пошлют?
Я думаю, в пустыню, Франклин.
Ничего не понимаю.
Военная психология.
Если тренируешься на вулкане —
значит, пошлют в пустыню.
Издеваетесь, да?
Харлон, зови сюда своих.
- И осторожней с бедуинами.
- Есть, сэр.
- Что ещё за бедуины?
- Это такие ребята на верблюдах.
Да, господи Иисусе, может, нас действительно отправят в пустыню?
Хорошо, допустим, ты сдвинешь её направо, а если пуля прилетит слева?
Пули не прилетают слева.
Ты когда-нибудь видел японца-левшу?
В этом столько же смысла, как если принимать душ в ботинках.
Ты ведь даже не знаешь, зачем так делать, верно?
Если я не говорю тебе, значит, не знаю?
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44