Slow Burn

Фильмы

ДЕЖ ПРОДАКШНЗ

ГРИНСТРИТ ФИЛМЗ и СИДНИ КИММЕЛ
ЭНТЕРТЕЙНМЕНТ представляют

Говорят, неожиданность -
враг прокурора.

Я узнал это задолго до того, как стал детективом.

Как мне кажется, нужно уметь заранее предугадать ошибку.

Искусство предвидеть.

Почему вы выбежали на шоссе?

Нора Тиммер.

Мой лучший прокурор.

Будучи цветной помощницей детектива, ей удается лучше навести порядки в некоторых кварталах, чем нам.

При ней утроилось число переговоров.

А если вы, баллотируясь в мэры, обещаете очистить улицы, не плохо, если бы вас поддержал лучший прокурор штата.

Но быть лучшим, не всегда достаточно.

Даже если почти всё в твою пользу, опережаешь коллегу, тут поможет умение предвидеть.

А это и есть удача.

А когда удача отворачивается, за это приходится платить, и не важно, кто ты.

Рэй Лиотта

Джеймс Тодд Смит, известный под именем Эл Эл Кул Джей,

Мехи Файфер в фильме ” ЯРОСТЬ”

В фильме снимались:
Брюс Макгилл

Чиуэтел Эджиофор

Ги Торри

Тей Диггс и Джолин Блэлок

Композитор
Джефф Рона

Оператор
Уолли Пфистер

Продюсеры:
Фишер Стивенс и Сидни Киммел

По произведению
Уйэна Бича и Энтони Уолтона

Автор сценария
Уэйн Бич

Режиссер
Уэйн Бич

- Почему?
- Что почему?

Тай Триппин из ” Вэнити Фэйр” .

Pink Panther (2006) Russian

Фильмы

Клюзо.

Ну, когда я впервые услышал это имя…

…Клюзо был полным ничтожеством.

Полицейский офицер в какой-то маленькой деревушке, далеко за пределами Парижа.

Он был деревенским дурачком, если так можно выразиться…

Идиот! Подай вперёд!

Мсье Дюмон, вы должны немедленно убрать своё транспортное средство.

Прошу прощения, офицер Клюзо.

Моя коляска…
Она не двигается.

Вот в чём ваша проблема.

Отвалился кабель аккумуляторной батареи. Позвольте мне помочь.

Ну-ка посмотрим…
Положительный к отрицательному.

А отрицательный к положительному. Вот…

Всё в порядке.
Можете ехать.

Путь свободен.
Продолжайте движение.

Будучи шеф-инспектором
Национальной Жандармерии,

…я слышал множество историй про наших участковых.

Клюзо породил много…

…много историй.

Вы арестованы за убийство Пьера Фуке!

Вы арестованы за убийство Пьера Фуке!

Вы арестованы за убийство Пьера Фуке!

Пьер Фуке?

Дело закрыто!

Само собой разумеется,

…у Клюзо не было ни малейшего продвижения по службе.

Я ни на секунду не мог себе и представить, что он может оказаться мне полезным…

…вплоть до того рокового дня.

Это был идеальный день для убийства.

Франция против Китая.
Матч за выход в финал.

Меня пригласили как шеф-инспектора
Национальной Жандармерии.

И ввиду моего недавнего выдвижения кандидатом на Орден Почётного Легиона.

Pink Panther (2006) Russian HI

Фильмы

[Дрейфус] Клюзо.

Ну, когда я впервые услышал это имя…

…Клюзо был полным ничтожеством.

Полицейский офицер в какой-то маленькой деревушке, далеко за пределами Парижа.

Он был деревенским дурачком, если так можно выразиться…

[полицейская сирена, визг шин]

[глухой удар, крик старушки]

Идиот! Подай вперёд!

[гудки автомобилей]

Мсье Дюмон, вы должны немедленно убрать своё транспортное средство.

Прошу прощения, офицер Клюзо.

Моя коляска…
Она не двигается.

Вот в чём ваша проблема.

Отвалился кабель аккумуляторной батареи. Позвольте мне помочь.

Ну-ка посмотрим…
Положительный к отрицательному.

А отрицательный к положительному. Вот…

Всё в порядке.
Можете ехать.

[истошный крик, грохот]

Путь свободен.
Продолжайте движение.

Будучи шеф-инспектором
Национальной Жандармерии,

…я слышал множество историй про наших участковых.

Клюзо породил много…

…много историй.

Вы арестованы за убийство Пьера Фуке!

Вы арестованы за убийство Пьера Фуке!

Вы арестованы за убийство Пьера Фуке!

Пьер Фуке?

Дело закрыто!

[Дрейфус] Само собой разумеется,

…у Клюзо не было ни малейшего продвижения по службе.

Я ни на секунду не мог себе и представить, что он может оказаться мне полезным…

…вплоть до того рокового дня.

Это был идеальный день для убийства.

Франция против Китая.
Матч за выход в финал.

Peking Opera Blues

Фильмы

Красивая девушка.

Почему она так пристально смотрит?

Эти странствующие певцы даже на жизнь не могут заработать.

Не могу винить их за их жадность, когда они видят такое богатство.

Ну, ладно, сколь же у меня жен?

Одна, две, три… всего около 28-и.

Очень хорошо, эту я сделаю 29-ой.

Генерал!

Ты уверен?!

Не спорить, тихо!

Ордер, пожалуйста!

Что произошло?

Опять нет оплаты за месяц.

Опять?

Да!

Дайте нам наши деньги!

Бунтовать собираются?

Нет, им не платили 3-и месяца.

Я был слишком занят, чтобы помнить об этом.

Попроси их успокоиться, они сегодня же получать свои деньги.

Можете идти.

Есть!

Генерал, собираетесь им заплатить?

Мы проиграли все наши деньги генералу Цао.

Как, чорт побери, я могу заплатить им?

Иди и скажи всем моим женам и детям, чтобы приготовились бежать.

Есть, генерал!

Приготовьтесь бежать!

Ты на весь мир должен орать об этом?

Есть кричать тихо!

Ты еще громче орешь.

Замолчи!

Поспешите!

Ты такая неуклюжая, не иди с нами.

Пошли! Пошли! Пошли!

Это мое.

Это мое.

Я тоже имею свою долю!

Давай я возьму!

Passion of the Christ, The Rus 2004

Фильмы

Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония наши, и ранами Его мы исцелились.
Исаия 53:5

Пётр

Даже часа не можете бодрствовать со мной

Учитель! Что случилось с Тобой?

Позвать всех? Господи?

Нет, Иоанн. Я не хочу, чтобы они меня видели таким

Учитель, ты в опасности?
Может, бежим отсюда?

Нет, оставайтесь, смотрите молитесь.

Что это с Ним?

Кажется Он напуган.

Он говорил о какой-то опасности когда мы были…

Он что то говорил о предательстве…

Тридцать!

Тридцать, Иуда.

Таков был договор между мной…
и тобой?

Да.

Где?

Где Он?

Услышь меня! Отец!

Восстань, Защити меня.

Избавь меня от западни, что они приготовили мне.

Ты действительно веришь что один человек может понести полное бремя греха?

Укрой меня, о Господи.

Я верю в Тебя.

Ты убежище моё

Говорю Тебе, ни один человек не может осилить это бремя.

Это слишком тяжело.

Цена спасения их душ слишком велика.

Никто. Никогда.

Нет.

Никогда.

Отче, Ты всё можешь сделать.

Если возможно, да минует Меня чаша эта…

Но да будет воля Твоя, не Моя.

Кто Твой Отец?

Кто ты?

Кого вы ищете?

Мы ищем Иисуса Назорея.

Passion of the Christ

Фильмы

Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония наши.

Ранами Его мы исцелились.

Книга пророка Исайи, глава 53.

700 год до Рождества Христова

Пётр…

Не мог ты бодрствовать один час?

Господин, что случилось?

- Господи, я позову людей?
- Нет, Иоанн.

Им не следует меня таким видеть.

Тебе угрожает опасность?
Надо бежать?

Останьтесь. Бодрствуйте.

И молитесь.

Что с ним случилось?

Кажется, он испуган.

За трапезой он говорил об опасности…

И ещё о предательстве…

30 сребреников.

30 сребреников, Иуда.

Разве не таков был наш уговор?

Да.

Где?

Где он?

Услышь меня, Отче…

Восстань, защити…

Спаси от силков, которые они для меня расставили.

Неужели ты веришь, что один человек может взять на себя всё бремя людского греха?

Защити меня, Господи!

На Тебя уповаю.

Лишь в Тебе укроюсь.

Никому не под силу нести это бремя, поверь мне…

Слишком велико оно.

Слишком высока цена их спасения.

Никто и никогда…

Нет.

Никогда.

Авва, Отче! Всё возможно Тебе.

Если это возможно, пронеси чашу сию мимо меня.

Впрочем, не моя воля, но Твоя да будет.

- Кто твой отец?
- А ты кто?

Кого вы ищете?

Иисуса Назорея.

Это я.

Papillon

Фильмы

- Перекличка окончена. Все на месте, сэр.
- Благодарю вас, капитан.

МОТЫЛЁК

С этого момента…

…вы являетесь собственностью…

…тюремной администрации
Французской Гвианы.

После отбытия полного срока в тюрьме…

…те из вас, чей срок…

…составляет 8 лет и больше,

…останутся в Гвиане…

…в качестве рабочих и колонистов…

…на период, равный сроку вашего тюремного заключения.

Что касается Франции, нация избавилась от вас.

Франция отделалась от вас, от всех.

Забудьте Францию.
И одевайтесь.

Мотылёк! Мотылёк!

Ты вернёшься, Мотылёк.
Не волнуйся, ты вернёшься.

Нет, не вернёшься.

Ты! Туда. Вниз.

Ты тоже. Ты тоже.

Следующий, сюда.
Поторапливайся.

Иди сюда.

Ты тоже. Сюда.

Проходите сюда. Поживей!

Ты тоже. Вниз.

Вниз. Заходи!

Проходи. Вниз!

Давай вниз!

Вниз. Вон туда.

Давай туда!

Внутрь.

Мы - это нечто особенное, правда?

Единственные твари в мире, которые, чтобы выжить, запихивают что-то себе в задницу.

Когда я впервые затолкал кое-что себе в прямую кишку,

…я заработал такую инфекцию, что лагерному врачу пришлось меня резать.

У него не было эфира,

…поэтому он отрубил меня ромом.

- И знаешь, что он сделал?
- Он тебя обокрал.

One Flew over the Cuckoos Nest (1975) AC3 CD2

Фильмы

Порядок! Побегайте за мячиком, психи! Мы здесь!

Давайте поиграем, балбесы.
Подвигаемся!

Эй, Мак, Мак. Время, время.

И у тебя 6 человек на площадке.

Хардинг, выходи из игры.

Но почему я?

Я тренер. Я выпущу тебя позже.

Я не доверяю тебе.

Я выйду.

Хороший мальчик, Билли.
Я верну тебя через минуту.

Давайте играть. Хардинг, туда.

Мартини, отдай назад. Назад!

Я открыт! Что ты делаешь?

Ты бросил мяч в забор!

Ты швырнул мяч в забор!

Там никого нет! Мы играем в мяч!

Ладно, включайся в игру.
Защита должна работать!

-Боже мой!
-Эй, Мак, я открыт!

Хардинг, отдай назад.
Назад, мне, Хардинг!

Я открыт. Хардинг, ты отдашь мне мяч?

-Кончай этот дриблинг!
-Я взял!

Хардинг, сюда.

Бога ради. Я тут стою…

-Ты был закрыт!
-Я был открыт!

Дай сюда мяч.
Делают, что хотят…

Я был открыт. Дай мяч.

-Ты был закрыт, Мак.
-Не был. Кто-нибудь, сюда!

Дай мне! Дай мне!

Вождь! Ну, детка, клади его!

Иди туда!

Туда, Вождь! Порядок!

Развернись, Вождь!

Нет, нет. Иди туда, Вождь!

Мяч в игре! Мяч в игре!

-Это нечестно!
-Мяч в игре.

К чёрту это дерьмо! Ты рехнулся.

Приятель, так не пойдёт!
Бросайте мяч, играем!

Давай, Вождь! Клади его!

Какая команда!

Макмёрфи, давай от бортика.

-Отчаливай, парень!
-Пошёл ты!

One Flew over the Cuckoos Nest (1975) AC3 CD1

Фильмы

Пролетая над гнездом кукушки.

-Доброе утро, мисс Рэтчед.
-Доброе утро.

-Доброе утро, мисс Рэтчед.
-Мистер Вашингтон.

-Доброе утро.
-Доброе утро.

-Доброе утро, Банчини.
-Доброе утро.

Как самочувствие?

Я отдохнул.

Приём лекарств.

Приём лекарств.

Ну, подходи!

Вот, мистер Фредриксон.

Сок.

Вождь.

Ну, дружок, пошли.

ПАЛАТЫ 23-А 23-В 23-С

Вот его документы, распишитесь.

Привет.

-Мистер Макмёрфи здесь.
-Хорошо.

Я готова.

Так. Одна пара носков.

Одна майка.

Привет.

Чёрт возьми, парень, ты здоровый, как гора!

Тебе бы в футбол играть.

Как тебя зовут?

Он вас не слышит. Он глухой.

Индеец, глухой как пень.

Вот как?

Играй, Биббит.

Не может ни звука?

Хау.

Ходят трефы. Валет.

Как тебя зовут, сынок?

Билли Биббит.

Рад знакомству, Билл. Макмёрфи.

Карты Чарли Чесвика.

Это его туз пик.

Твой ход, Билли.

Десятка.

-Ты ходишь или нет?
-Подожди минуту.

А я могу выиграть.

-Моя.
-Так ты бьёшь козырем?

-Конечно.
-Как расклад, Билл?

На что играем?

Пять… Пять пятьдесят.

Любишь подглядывать в чужие карты, да?

Novecento Part2

Фильмы

Кажется, я не хочу больше возвращаться домой.

Клянись!

Поклянись, что никогда не станешь толстым и вульгарным помещиком.

Клянись. Клянись!

Клянусь! Клянусь!

Теперь поклянись, что будешь всегда любить меня и никогда на мне не женишься.

Клянись! Клянись!

Клянусь, что я на тебе женюсь!
Навсегда!

Никогда!

Дай мне руку.

Руку? Никогда!

- О, ты такой лжец!
- Потише, пожалуйста!

В чем дело?

- Оттавио? - Я делаю очень деликатную работу.

Что ты делаешь?

Занимаюсь художественной фотосъемкой.

Кто вы такие?
И что вы там стоите?

Мы? Мы всего лишь наивные и глупые…

Да и еще с пустыми желудками, синьора.

Теперь, когда обнаружилась моя тайная любовь к фотографии…

Ну, думаю, мы умеем хранить секреты.

Кто тебе сказал?

Мистер Риттер приехал на поезде из Флоренции.

Об этом говорили в поезде.

Не только, он видел собственными глазами.

Карабинеров и Королевской
Гвардии навалом.

Отряды с примкнутыми штыками вдоль всей железной дороги.

- Наступают в Рим.
- Думаешь?

Сигнал к старту приходит, когда ты меньше всего ждешь его.

И Рим, и юг, скорее всего, примкнут.

- Муссолини - скульптор слов.
- С каждой речью…

- Он художник. - Он знает только одну меру наказания.

Что за духовный вопрос?